Импульсный замок, EM / IC считыватель карт, магнит двери в одном, с его комплексными функциональными характеристиками и внешним контроллером доступа в сочетании, чтобы сформировать интеллектуальную и безопасную систему управления « вход» замок выбирает импульсный замок с электрическим управлением, удобная установка, может быть реализована левая и правая двери, внутренняя и внешняя дверь и другие специальные требования к установке требуют интеллектуального проектирования схемы управления.
Место применения:
Широко используется в беспилотных базовых станциях, машинных отделениях, складах и других местах, требующих мониторинга в режиме реального времени.
|
размер |
129MM (длинный) X 104MM (широкий) X 40MM (высокий) ±5% |
|
цвет |
серый |
|
нетто |
1030г ±10% (из - за различной упаковки, в зависимости от предмета) |
|
питание |
Номинальное рабочее напряжение: 12VDC Диапазон входного напряжения: 10.8VDC - 13.2VDC Рабочий ток: при статическом отсутствии щетки: 30 - 60 мА; при выключении щетки: менее 1.5А Минимальный ток подачи: 1800mA / 12VDC при входе |
|
температура |
При работе 0°C - + 50°C |
|
В нерабочее время - 20 - 60 °С |
|
|
влажность |
Рабочее время 20 - 90% RH |
|
В нерабочее время 20 - 90% |
|
|
Режим работы |
Через настройки программного обеспечения, щетка зажигает зеленый свет |
|
срок службы |
Более 100 000 |
|
Расстояние чтения карт |
40-80 мм (ЭМ) 卡) |
|
Режим чтения карт |
CHD1100 Способ считывания серийных номеров ID - карт CHD1100M Как читать серийные номера карт MIFARE - 1 CHD1100M - SZ считывает MIFARE - 1 в секторе карт |
|
Средства связи |
Стандарт RS485; Регламент Государственного управления телекоммуникаций: YDN023 - 1996; Формат передачи данных: 1, 8, 1, N。 |
|
индикатор помехоустойчивости |
Статический разряд (ESD): контактный ±6 КВ воздушный разряд ±8 кВ |
|
сценарий применения |
модель продукта |
количество |
единица |
|
Доступ к базовой станции оператора |
Интегрированный импульсный замок для считывания карт CHD1100 / M |
1 |
положить |
|
Переключатель питания CHD - PS4812 |
1 |
платформа |
|
|
Кнопка выхода |
1 |
штука |
|
|
Преобразователь CHD485HVD |
1 |
штука |
|
|
IC/ID卡 |
несколько |
Чжан |
Определение провода:
|
Порядок вывода |
Цвет провода |
Определение сигнала |
|
Первая нога |
красный |
+12V |
|
Вторая нога |
чёрный |
GND |
|
Третья нога |
фиолетовый |
Внешний магнит двери (работает на низком уровне) |
|
Четвертая нога |
жёлтый |
Кнопка выхода (высокий уровень разблокировки) |
|
Пятая нога |
коричневый |
RS485A+ |
|
Шестая нога |
серый |
RS485B |
|
Седьмая нога |
зелёный |
земля |
способ установки
Дверь переключается на два способа: внутреннее и внешнее, метод установки, как показано ниже:

Из приведенной выше диаграммы видно, что на внутренних и внешних дверях установлены импульсные замки, и их большой язык замка должен быть изменен. Ниже приведены подробные шаги для переключения языка большого замка:

Схема направления поворота замков внутреннего и внешнего замков
При установке импульсных замков управления следует обратить внимание: единая отметка, высота положения замка на двери должна быть одинаковой;
шаги установки
(1) Определение места перфорации в соответствии с "Открывай дверь слева направо" нажмите "Диаграмма расположения установочного отверстия". (Расположение отверстия для установки вместе с упаковкой продукта)
(2) Отверните болт крышки поверхности, снимите нижнюю крышку; Действия, чтобы взять нижнюю крышку, должны быть осторожны, чтобы не повредить поверхностную окраску, крышка не может быть деформирована.

(3) Установите стержень замка, катушку для считывания карт, внутренний замок в месте, где было пробито отверстие. Учитывая, соответствует ли прочность установки требованиям, чаще всего сварка должна быть проведена на двери с металлической поверхностью, а сварка должна осуществляться лицом, имеющим разрешение на строительство.
Примечание: замок устанавливается на дверной вентилятор с помощью комплектующего винта, замок крепится к дверной раме, а расстояние между выходом замка и входной поверхностью замка составляет около 6 мм. Расстояние слишком мало, чтобы открыть дверь; Слишком большое расстояние влияет на прочность замка из - за короткой длины замка, входящего в замок.
(4) При наличии затвора, наблюдайте, является ли установка замка и соединение затвора идеальным, если вы обнаружите, что при закрытии шум большой или не может быть заперт, вы можете отвинтить шестиугольный угол шпильки рукой или плоскогубцом № 12, многократно регулировать нагрузку на пружину, чтобы сделать « маленький язык замка» подходящим для ослабления равновесия открытия и закрытия, естественно.
(5) После того, как дверь закрывается, обязательно убедитесь, что большой язык замка толкает тело замка.
(6) Вывод на обоих концах замка в соответствии с приведенной выше « схемой определения проводов» соединяет соответствующий аксессуар, подключает источник постоянного тока 12В, мощность > 20Вт.
(7) Запасные части и монтажные чертежи продукции показаны ниже:

(8) Если включено электричество и не открывается дверь, пожалуйста, проверьте установку дверного замка, внимательно прочитайте инструкцию по установке, инструкцию по проводке, внимательно проверьте правильность провода и правильность установки. Подтвердите, что это проблема качества замка, а затем замените замок.
(9) Вставьте соответствующий внутренний клеммный стол замка и закройте приличную крышку замка.
3ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Во время монтажа отверстие должно быть открыто в соответствии с наклейкой позиционирования замка, при открытии центрального отверстия обратите внимание на применение малого долота, чтобы определить положение центрального отверстия по обе стороны двери, а затем сверлить отверстие замком, чтобы обеспечить концентрическое положение отверстия внутри и снаружи двери.
(2) Замок, установленный на открытом воздухе, должен быть тщательно прикреплен к водонепроницаемому кольцу катушки и водонепроницаемой прокладке замка;
(3) Прежде всего, установите стержень замка, при установке обратите особое внимание на линейку стержня замка и вращающееся отверстие стержня замка должны быть вертикально концентрическими, чтобы гарантировать, что ключ может свободно открываться после установки замка; Четыре винта фиксированного замка должны быть затянуты, чтобы замок был параллельным дверной панели.
(4) При фиксации запирающего стержня убедитесь, что соединительная линия катушки считывания не будет раздавлена трехглазой пластиной с фиксированным запирающим стержнем (соединительная линия должна быть помещена с небольшим зазором на краю каждого отверстия запирающего стержня по обе стороны двери).
(5) При установке трехглазой пластины с фиксированным сердечником замка выпуклая поверхность должна быть встроена в отверстие сердечника замка, чтобы железо было близко к дверной панели.
(6) При установке замка внимание уделяется полному выравниванию с языком замка, а расстояние между замком и замком - 4 - 6 мм.
|
проект |
содержание |
количество |
примечание |
|
1 |
Замок |
Один. |
|
|
2 |
защёлка |
Один. |
|
|
3 |
Закидной замок |
Один. |
|
|
4 |
катушка антенны |
Один. |
|
|
5 |
Водонепроницаемая катушка |
Один. |
|
|
6 |
Крестовый стержень |
Один. |
|
|
7 |
ключ |
Три. |
|
|
8 |
Семь глаз |
Один доллар. |
|
|
9 |
Водонепроницаемый стержень |
Два. |
|
|
10 |
M3 * 4 Маленький плоский зубной винт |
Два. |
|
|
11 |
M4 * 10 Саморезы с плоской головкой |
Девять. |
|
|
12 |
M4 * 30MM Круглая головка с самобурящимися винтами |
Четыре. |
|
|
13 |
наклейка расположения отверстий |
Одна. |
|
|
14 |
Соединительные линии 2P / 4P |
Статья 2 |
2P / 4P Все статьи |
|
15 |
Водонепроницаемое кольцо замка |
Два. |
|
|
16 |
Водонепроницаемая катушка |
Один. |
|
|
17 |
Кабельная стяжка |
Статья 2 |
|
|
18 |
Термоусадочная трубка |
Статья 2 |
|
|
19 |
инструкция по эксплуатации |
Одна книга |
|
|
20 |
Гарантия соответствия |
Два. |
По 1 на английском языке. |
|
21 |
Стандартная подвеска (Z & L - 004) |
Один. |
|
Прежде всего, большое спасибо за выбор продукции нашей компании серии CHD! Чтобы улучшить послепродажное обслуживание и защитить ваши права и интересы, мы принимаем следующие обязательства по обслуживанию:
I. СОДЕРЖАНИЕОбменные условия:
1. После продажи продукции нашей компании, в течение одного месяца, когда ущерб, вызванный человеческими факторами, влияет на нормальное использование, в случае полной комплектации продукции, неповрежденной упаковки, внешний вид не поврежден, наша компания осуществляет систему субподряда, продукция, относящаяся к периоду субподряда, если производитель остановил производство или отсутствовал более недели, ваш отдел может выбрать в соответствии с покупной ценой, чтобы заменить эквивалентную продукцию той же функции, той же конфигурации (дата выпуска продукции нашей компании соответствует заводской маркировке продукции, порванное покрытие недействительно).
2. если в течение трех месяцев после продажи продукции нашей компании произошел ущерб, не вызванный человеческими факторами, который влияет на нормальное использование, наша компания несет ответственность за своевременный ремонт в течение не более трех рабочих дней (не считая времени в пути), если не может быть своевременно отремонтирована или отремонтирована продукция в течение месяца, если такая же неисправность, наша компания осуществляет систему замены; Обработка недостающего товара и статья (1) Соглашения (дата выпуска проданной продукции в соответствии с заводской маркировкой продукции нашего отдела, разрыв и изменение недействительны).
II.Условия гарантийного покрытия(Подробная информация о соответствующем оперативном персонале)А.
1. После продажи продукции нашей компании, если в течение срока гарантии качества ущерб, вызванный не человеческими факторами, влияет на нормальное использование, наша компания несет ответственность за бесплатный ремонт, время обслуживания не более трех рабочих дней (не считая времени в пути), стоимость отправки неисправной продукции в оба конца несет наш отдел (гарантийное время зависит от подписанного обеими сторонами договора заказа или соглашения о сотрудничестве, то же самое ниже).
2. В течение гарантийного срока, в случае повреждения, вызванного неправильной работой клиента или человеческими факторами, и ущерба, вызванного внешними помехами, клиент может отправить продукт обратно в наш отдел для капитального ремонта, наш отдел взимает только плату за загрузку и тестирование оборудования для капитального ремонта (* * юаней / стол) и стоимость заменяемых компонентов, стоимость отправки туда и обратно несет клиент.
III.Условия эксплуатации(Подробная информация о соответствующем оперативном персонале)А.
1. После продажи продукции нашей компании, если в течение гарантийного периода неисправность влияет на использование, клиент может вернуть продукт в нашу компанию для капитального ремонта, наш отдел взимает плату за включение и ремонт оборудования для капитального ремонта (* * юаней / стол), плату за рабочую силу (* * * юаней / стол) и стоимость замены оборудования, стоимость отправки неисправной продукции в оба конца несет клиент.
2.Если оборудование для ремонта появляется из - за сильного удара молнии или коррозии воды и внешних помех, которые не могут быть отремонтированы, наш отдел рекомендует утилизировать, повторно купить новое оборудование, клиент настаивает на ремонте, наша компания не берет на себя гарантию качества после ремонта.
IV.Условия обслуживания на месте:
1. В течение срока гарантии качества продукции, по просьбе заказчика, наша компания может предоставлять услуги на дому, все работы, которые наша компания строит самостоятельно, если возникают проблемы с качеством продукции самой нашей компании, расходы, необходимые для обслуживания на месте, несет наша компания, если сам заказчик неправильно работает или наносит ущерб, вызванный действиями человека и внешними помехами и другими факторами, расходы на обратную и обратную связь и затраты на рабочую силу несет заказчик (стандарт оплаты см. в пункте 5).
2.В течение срока гарантии качества продукции, работа, выполняемая дистрибьютором нашей компании, в случае возникновения проблем, которые дистрибьютор не может решить самостоятельно, по просьбе дистрибьютора наша компания предоставляет услуги на дому, наша компания будет взимать соответствующую плату за техническую поддержку (тариф см. в пункте 5).
V.Ставки сборов(Подробная информация о соответствующем оперативном персонале)А.
1. Плата за послепродажное обслуживание продукции: плата за включение и ремонт * * юаней / стол, плата за рабочую силу * * юаней / стол, поврежденные компоненты взимаются по цене покупки.
2. Плата за обслуживание на месте: плата за техническое обслуживание оборудования * * $/ человеко - день, плата за техническое обслуживание программного обеспечения * * юаней / человеко - день, стандарт проживания и питания * * юаней / человеко - день (расходы на проживание и питание взимаются отдельно в зависимости от уровня потребления в городе и должности персонала станции, или организуются клиентом в едином порядке), транспортные расходы оплачиваются в соответствии с фактическими расходами.
VI.Время отклика:
1.Получив от Клиента консультацию об использовании оборудования, мгновенно отвечайте Клиенту, направляйте решение вопросов, поднятых Клиентом, и честно записывайте и отслеживайте прогресс в решении проблемы.
2. При получении от заказчика запроса на техническую поддержку на месте незамедлительно выполнить соответствующие формальности и передать их в отдел обслуживания клиентов для организации, чтобы в течение 2 часов сообщить клиенту о графике, и в строгом соответствии с согласованным временем прибыть на место для обработки (не считая времени в пути), если исключительные обстоятельства не могут прибыть на место вовремя (например, отмена рейса и т.д.), сообщить клиенту в течение 2 часов.
3. При получении от Заказчика восстановленной продукции, в течение 4 часов после получения продукции необходимо связаться с Заказчиком, чтобы подтвердить получение, узнать причину неисправности продукции, и в течение 8 часов отправить в Отдел технического обслуживания для проверки и анализа, чтобы убедиться, что 3 рабочих дня ремонтных работ завершены, вернуться к Заказчику, особые обстоятельства не могут быть отремонтированы, чтобы вернуть Заказчику должны быть уведомлены, и указать причину задержки, но отложить обработку не более 5 рабочих дней.
VII.Меры предосторожности:
Чтобы лучше выполнять наши обязательства перед клиентами, мы надеемся, что вы будете сотрудничать с нами в следующих областях:
1. При ремонте продукции, пожалуйста, одновременно комплектуйте и отправляйте неисправные аксессуары и правильно упаковывайте их, а также приложите список с указанием типа продукции, количества, явления неисправности и контактных методов технического персонала на месте.
2.При ремонте продукции, пожалуйста, укажите получателя восстановительных материалов и контактную информацию, чтобы наш отдел вернулся после ремонта, пожалуйста, сохраните почерк аккуратным при заполнении списка восстановительных работ, чтобы мы могли проверить, отправить, архивировать; В случае утраты товара, переданного от имени другой компании, она не несет ответственности.
3. После отправки продукции на ремонт, пожалуйста, своевременно сообщите по телексу или телефону дату отгрузки, список отгрузки и транспортную организацию, чтобы наша компания могла ответить в первый раз после получения товаров для ремонта.
4. Телефон послепродажного обслуживания: ,,
Схема послепродажного обслуживания:
